Genesis 1:29
כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כָּל־עֵשֶׂב
זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בּוֹ פְרִי־עֵץ
זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה:
Transliteration: Va-yomer elohim hineh natati lakhem et-kal-esev zoreai
zera asher al-p’ney khal-ha-arets v-et-kal-ha-ets asher-bo fri-ets zorea zara
lakhem yihyeh l’akhlah.
Translation: Gd said behold I
have given you all seed-bearing grass that is on the surface of the whole eart
and every tree that has fruit tree on it bearing seed, it shall be yours for
food.
Vocabulary in this lesson:
הִנֵּה
|
Behold
|
נָתַתִּי
|
I have given, set, placed
|
אָכְלָה
|
food
|
I’m going to give you all of the
verb natan now because it’s a very common verb. Notice the disappearing nun at the
start of the future/aorist.
Present
Singular
|
Plural
|
Gender
|
נוֹתֵן
|
נוֹתנִים
|
Masculine
|
נוֹתֶנֶת
|
נוֹתְנוֹת
|
Feminine
|
Past
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
נָתַתִּי
|
נָתַנּוּ
|
First
|
נָתַתָּ
|
נְתַתֶּם
|
Second/masculine
|
נָתַתְּ
|
נְתַתֶּן
|
Second/feminine
|
נָתַן
|
נָתְנוּ
|
Third/masculine
|
נָתְנָה
|
נָתְנוּ
|
Third/feminine
|
Future/Aorist
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
אֶתֵּן
|
ניּתֵּן
|
First
|
תִּיתֵּן
|
תִּיתְּנוּ
|
Second/masculine
|
תִּיתְּנִי
|
תִּיתֵּנָּה
|
Second/feminine
|
יִיתֵּן
|
יִיתְּנוּ
|
Third/masculine
|
תִּיתֵּן
|
תִּיתֵּנָּה
|
Third/feminine
|
No comments:
Post a Comment