Thursday, December 10, 2015

Bit at a Time Bible Hebrew -- piel binyan

The thing that will confuse hitpael with some other verb form is the mem in the present tense.  If you have a mem followed by tav, you might have a hitpael, but only if there are three more root letters.  If there are only two more, see if there is a repetitive sense to the text.  If it’s a non-continuous (punctuated) repetition, or the subject seems to habitually do X, you might be looking at a piel.
 
I already said we use piel for something people are able to do, like “speak” a language, m’daber.  Except in certain pathological cases, people don’t speak continuously, so the hitpael isn’t appropriate to express speaking a language. 
 
Likewise people don’t work at their trade without a letup, so doing your job might be expressed in the piel.
 
The other main use for piel is in contrast with qal.  If the qal of a verb has an adjectival meaning, or for some other reason is intransitive, or Harkavy marks it as never used, then piel is often used in transitive situations.  Examples include male, “to be full”; mile, the piel, is used for “to fill [a pot, etc]”.
 
Daber in piel is a very common verb.
 
Present
Singular
Plural
Gender
מְדַבֵּר
מְדַבְּרִים
Masculine
מְדַבֶּרֶת
מְדַבְּרוֹת
Feminine
 
Past
Singular
Plural
Person/gender
דִּבַּרְתִּי
דִּבַּרְנוּ
First
דִּבַּרְתָּ
דִּבַּרְתֶּם
Second/masculine
דִּבַּרְתְּ
דִּבַּרְתֵּן
Second/feminine
דִּבֵּר
דִּבְּרוּ
Third/masculine
דִּבְּרָה
דִּבְּרוּ
Third/feminine


Future/aorist
Singular
Plural
Person/gender
אֲדַבֵּר
נְדַבֵּר
First
תְּדַבֵּר
תְּדַבְּרוּ
Second/masculine
תְּדַבְּרִי
תְּדַבֵּרְנָה
Second/feminine
יְדַבֵּר
תְּדַבְּרוּ
Third/masculine
תְּדַבֵּר
תְּדַבֵּרְנָה
Third/feminine
 
© Patricia Jo Heil, 2013-2018 All Rights  Reserved
 

No comments:

Post a Comment