יג וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָֹה גָּדוֹל עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא:
יד הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפָּנֶיךָ אֶסָּתֵר וְהָיִיתִי נָע וָנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל־מֹצְאִי יַהַרְגֵנִי:
טו וַיֹּאמֶר לוֹ יְהֹוָה לָכֵן כָּל־הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם וַיָּשֶׂם יְהוָֹה לְקַיִן אוֹת לְבִלְתִּי הַכּוֹת־אֹתוֹ כָּל־מֹצְאוֹ:
טז וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־נוֹד קִדְמַת־עֵדֶן:
Translation: Qain said to **** my sin is too great to bear.
You have pushed me out today from the surface of the earth and from your presence, I shall hide and be a trembler and wanderer in the land and it shall turn out that anyone who finds me will kill me.
**** said to him therefore anybody who kills Qain shall be established for seven pairs and **** set for Qain a sign so that nobody who found him would strike him.
Qain went out from before **** and settled in the land of Nod eastward of Eden.
… than bearing
I shall hide, go in secret
“Seven pairs” is shivataim. It looks like a class of nouns in Hebrew that end in –aim and come in pairs. Eynaim eyes, raglaim feet, aznaim ears. Also shnataim two years; sh’vuaim two weeks; yomaim two days.
But what is shivataim doing here? That can only be understood in the context of the rest of the episode, as I discuss on the Fact-Checking post.
Also notice that the “sign of Qain” is set to protect him.
“Anyone who finds me” comes from Jewish law. A killer could live in a city of refuge, but if he went outside he could be killed by the dead man’s closest relative, the goel ha-dam. If there was no relative who qualified for this role, then “anybody who found” the killer outside the city of refuge could kill him.© Patricia Jo Heil, 2013-2018 All Rights Reserved