Thursday, July 26, 2018

21st Century Bible Hebrew -- ayin yod verbs

Genesis 2:7-8
 
ז וַיִּ֩יצֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה:
ח וַיִּטַּ֞ע יְהוָֹ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּ֥ן־בְּעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר:
Translation: **** Gd formed the man dust, from the earth, He breathed into his nose the soul of life; he must have become a living soul.
**** Gd planted a garden in Eden toward the east; He placed there the man whom He had formed.
 
The verb yita is unusual in that, like nagash, the qal and nifal are alike. The nun assimilates and disappears, and the middle letter takes dagesh. While Gd might decree this, He might also do the work himself.
 
Make sure you understand that this means to plant something. There is another verb, natah which is peh nun and lamed heh, and it means to set up a tent or spread something out. In English you might sometimes see “plant a tent” but that only uses “plant” in the meaning of “set up”. In BH they are two different verbs.
 
And now our first ayin yod verb, sim, “put, place”. LEARN THIS VERB. It is fairly common and a good paradigm for the other ayin yod verbs.
 
The aspectless gerundive is the same no matter how you use it.
שִׂים
This is the imperfect aspect.
 
Singular
Plural
Person/gender
אָשִׂים
נָשִׂים
First
תָּשִׂים
תָּשִׂימוּ
Second/masculine
תָּשִׂימִי
תָּשֵׂמְנָה
Second/feminine
יָשִׂים
יָשִׂימוּ
Third/masculine
תָּשִׂים
תָּשֵׂמְנָה
Third/feminine
 
This is the perfect aspect.
 
Singular
Plural
Person/gender
שַׂמָתִּי
שַׂמְנוּ
First
שַׂמְתָּ
שַׂמְתֶּם
Second/masculine
שַׂמְתְּ
שַׂמְתֶּן
Second/feminine
שָׂם
שַׂמוּ
Third/masculine
שָׂמָה
 
Third/feminine

This is progressive aspect.
 
Singular
Plural
Person/gender
שָׂם
שָׂמִים
First
שָׂמָה
שָׂמוֹת
Second/masculine

Oh man. What is going on with the masculine and feminine singular?
 
If you were a morphological grammarian, you would be in hot water. Even experts complain they can’t tell the progressive from the perfect. (If they use that terminology….)
 
What’s worse is that the normal word order is the same for both aspects, SVO.
 
Here is where functionality comes in. Progressive is always used differently from perfect aspect. When you know how the verb is functioning in the sentence, then you know which aspect you have. This is something morphologists always ignore, if they know it, and then they can argue  over it until the cows come home. Next week I’ll show you how to bring those cows home.

No comments:

Post a Comment