Tuesday, March 29, 2022

21st Century Classical Greek -- Book I section 23

Book I section 23.

τῶν δὲ πρότερον ἔργων μέγιστον ἐπράχθη τὸ Μηδικόν, καὶ τοῦτο ὅμως δυοῖν ναυμαχίαιν καὶ πεζομαχίαιν ταχεῖαν τὴν κρίσιν ἔσχεν. τούτου δὲ τοῦ πολέμου μῆκός τε μέγα προύβη, παθήματά τε ξυνηνέχθη γενέσθαι ἐν αὐτῷ τῇ Ἑλλάδι οἷα οὐχ ἕτερα ἐν ἴσῳ χρόνῳ.

[2] οὔτε γὰρ πόλεις τοσαίδε ληφθεῖσαι ἠρημώθησαν, αἱ μὲν ὑπὸ βαρβάρων, αἱ δ᾽ ὑπὸ σφῶν αὐτῶν ἀντιπολεμούντων (εἰσὶ δ᾽ αἳ καὶ οἰκήτορας μετέβαλον ἁλισκόμεναι), οὔτε φυγαὶ τοσαίδε ἀνθρώπων καὶ φόνος, ὁ μὲν κατ᾽ αὐτὸν τὸν πόλεμον, ὁ δὲ διὰ τὸ στασιάζειν.

[3] τά τε πρότερον ἀκοῇ μὲν λεγόμενα, ἔργῳ δὲ σπανιώτερον βεβαιούμενα οὐκ ἄπιστα κατέστη, σεισμῶν τε πέρι, οἳ ἐπὶ πλεῖστον ἅμα μέρος γῆς καὶ ἰσχυρότατοι οἱ αὐτοὶ ἐπέσχον, ἡλίου τε ἐκλείψεις, αἳ πυκνότεραι παρὰ τὰ ἐκ τοῦ πρὶν χρόνου μνημονευόμενα ξυνέβησαν, αὐχμοί τε ἔστι παρ᾽ οἷς μεγάλοι καὶ ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ λιμοὶ καὶ ἡ οὐχ ἥκιστα βλάψασα καὶ μέρος τι φθείρασα ἡ λοιμώδης νόσος: ταῦτα γὰρ πάντα μετὰ τοῦδε τοῦ πολέμου ἅμα ξυνεπέθετο.

[4] ἤρξαντο δὲ αὐτοῦ Ἀθηναῖοι καὶ Πελοποννήσιοι λύσαντες τὰς τριακοντούτεις σπονδὰς αἳ αὐτοῖς ἐγένοντο μετὰ Εὐβοίας ἅλωσιν.

[5] διότι δ᾽ ἔλυσαν, τὰς αἰτίας προύγραψα πρῶτον καὶ τὰς διαφοράς, τοῦ μή τινα ζητῆσαί ποτε ἐξ ὅτου τοσοῦτος πόλεμος τοῖς Ἕλλησι κατέστη. [6] τὴν μὲν γὰρ ἀληθεστάτην πρόφασιν, ἀφανεστάτην δὲ λόγῳ, τοὺς Ἀθηναίους ἡγοῦμαι μεγάλους γιγνομένους καὶ φόβον παρέχοντας τοῖς Λακεδαιμονίοις ἀναγκάσαι ἐς τὸ πολεμεῖν: αἱ δ᾽ ἐς τὸ φανερὸν λεγόμεναι αἰτίαι αἵδ᾽ ἦσαν ἑκατέρων, ἀφ᾽ ὧν λύσαντες τὰς σπονδὰς ἐς τὸν πόλεμον κατέστησαν..

Krisin from krisis is what it looks like, the basis for English crisis.

In subsection 2 there are two hupo X phrases. They are not ergatives; the verbs are in passive voice.

In subsection 4 Jowett mistranslates lusantes as “violating” when it means more like ignoring. Luo has a lot of different uses so it’s no wonder that White uses it as his paradigm for the most frequent verb conjugation.

From what Thucydides says, you can see that this entire section was added at the end of the war. It contrasts the two hammer blows at the Persians, with the many years of the Peloponnesian war, and all the calamities suffered while it went on: earthquakes, eclipses, and finally the plague.

Why does Thucydides attribute the war to Spartan fear of Athinaian growth? They were the Spartans! In the times of Mr. T’s father, 300 of them had stood off an entire Persian army!

I said in a prior post that the Spartans had only so many of these elite troops to call upon, and they did not replace themselves efficiently. The entire cult seemed designed to reduce the numbers. The Spartans didn’t think of things in these terms, but they had every reason to fear Athinaian growth because Athins did not have to keep a standing army to keep their colonies in line, while the Spartans had to control a growing population of Helots and other subjugated peoples. Rome kept a standing army to protect its borders. They created whole legions out of barbarians, acculturated them, granted them citizenship, and created military colonies for the retirees. This is what turned Roman conquests into the Latinate countries of Europe, and Germanic countries into the Holy Roman Empire, after the Catholic Church replaced Roman power structures in the west.

Another comparable situation is that of Jews and Samaritans. Jews accept converts, both men and women. Samaritans apparently don’t accept converts; only in the 21st century, when their numbers reduced below about 1000, did they agree to accept women who were not born Samaritans, on condition that the women observe all Samaritan customs.

The Spartans didn’t acculturate and enable their slaves; they didn’t accept people from other Greek city-states into their “messes” or adopt children. At last the Romans forced them into the Achaean League and they disappeared into history.

No comments:

Post a Comment