Genesis 3:5-6
ה כִּ֚י יֹדֵ֣עַ אֱלֹהִ֔ים כִּ֗י בְּיוֹם֙ אֲכָלְכֶ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְנִפְקְח֖וּ עֵֽינֵיכֶ֑ם וִֽהְיִיתֶם֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים יֹֽדְעֵ֖י ט֥וֹב וָרָֽע:
ו וַתֵּ֣רֶא הָֽאִשָּׁ֡ה כִּ֣י טוֹב֩ הָעֵ֨ץ לְמַֽאֲכָ֜ל וְכִ֧י תַֽאֲוָה־ה֣וּא לָֽעֵינַ֗יִם וְנֶחְמָ֤ד הָעֵץ֙ לְהַשְׂכִּ֔יל וַתִּקַּ֥ח מִפִּרְי֖וֹ וַתֹּאכַ֑ל וַתִּתֵּ֧ן גַּם־לְאִישָׁ֛הּ עִמָּ֖הּ וַיֹּאכַֽל:
So here is “to know”, qal binyan. It’s a peh yod and lamed ayin verb and the yod disappears in the imperfect. Memorize it.
The first is the gerundive for prepositions and the second is the one that cannot take prepositions.
דַעַת
יָדוֹעַ
This is the imperfect aspect.
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
אֵדַע
|
נֵדַע
|
First
|
תֵּדַע
|
תֵּדְעוּ
|
Second/masculine
|
תֵּדְעִי
|
תֵּדַעְנָה
|
Second/feminine
|
יֵדַע
|
יֵדָעוּ
|
Third/masculine
|
תֵּדַע
|
תֵּדַעְנָה
|
Third/feminine
|
This is the perfect aspect.
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
יָדַעְתִּי
|
יָדַעְנוּ
|
First
|
יָדַעְתָּ
|
יְדַעְתֶּם
|
Second/masculine
|
יָדַעְתְּ
|
יְדַעְתֶּן
|
Second/feminine
|
יָדַע
|
יָדְעוּ
|
Third/masculine
|
יָדְעָה
|
Third/feminine
|
This is progressive aspect.
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
יוֹדֵעַ
|
יוֹדְעִים
|
First
|
יוֹדַעַת
|
יוֹדְעוֹת
|
Second/masculine
|
No comments:
Post a Comment