Genesis 2:19
יט וַיִּ֩צֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים מִן־הָֽאֲדָמָ֗ה כָּל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְאֵת֙ כָּל־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וַיָּבֵא֙ אֶל־הָ֣אָדָ֔ם לִרְא֖וֹת מַה־יִּקְרָא־ל֑וֹ וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִקְרָא־ל֧וֹ הָֽאָדָ֛ם נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה ה֥וּא שְׁמֽוֹ:
Translation: **** Gd formed from the earth every wild animal and all flyers of the sky, He brought [them] to the man for the purpose of seeing what he would call them; all that the man called them, a living soul, that was its name.
This is the hifil. MEMORIZE IT, it is one of the top 30 verbs and means “bring”.
The aspectless verbs are
הָבִיא
הָבֵא
Progressive
Singular
|
Plural
|
Gender
|
מֵבִיא
|
מְבִיאִים
|
Masculine
|
מְבִיאָה
|
מְבִיאוֹת
|
Feminine
|
Perfect
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
הֵבֵאתִי
|
הֵבֵאנוּ
|
First
|
הֵבֵאתָ
|
הֵבֵאתֶם
|
Second/masculine
|
הֵבֵאתְ
|
הֵבֵאתֶן
|
Second/feminine
|
הֵבִיא
|
הֵבִיאוּ
|
Third/masculine
|
הֵבִיאָה
|
Third/feminine
|
Imperfect
Singular
|
Plural
|
Person/gender
|
אָבִיא
|
נָבִיא
|
First
|
תָּבִיא
|
תָּבִיאוּ
|
Second/masculine
|
תָּבִיאִי
|
תָּבֶאנָה
|
Second/feminine
|
יָבִיא
|
יָבִיאוּ
|
Third/masculine
|
תָּבִיא
|
תָּבֶאנָה
|
Third/feminine
|
Now that you’ve seen this conjugation, notice that va-yave looks more like a version of the aspectless form than the imperfect. It shows up 50 times in all of Tannakh, 18 of which are in Torah. A feminine form shows up 3 times, none of which are in Torah. I’m not sure what it is, unless it’s the lamed alef form of the narrative necessity. I mean, you have to admit, if Gd had not caused Adam and Chavvah to meet, a whole lot of history wouldn’t have happened.
No comments:
Post a Comment