Agentive binyanim are those that apply in a specific instance, actions which specific people perform. The binyan combined with the aspect and the verb root letters drive verb conjugation.
Qal. Called “simple”, this is
the source of the dictionary entry for a verb, which is masculine 3rd singular.
Some verbs in qal equate to a verbal
form of adjective. Others are used in transitive contexts. Some verbs are not
attested in qal. Comparable to Arabic
Form (or Family) I, to Akkadian and Ugaritic G (Ground) stem, and Assyrian
I-stem (that’s a Roman numeral as you will see).
Piel. The middle root letter
is geminated with exceptions discussed under verb root classes later.
a. It
may be the transitive form of a verb which uses the qal only with intransitive meaning.
b. It
may be the base binyan for a verb which has no attested qal.
c. Connotes
punctuated repetition and often the capability to do something; this leads to
its use in the subordinate clauses of tort laws because they express
consequences of the main clause which have been known to happen with some frequency.
d. Connotes
unintended consequences, which influences its use in tort law.
Comparable
to Akkadian and Ugaritic D (Doubled) stem and Assyrian II-stem. Arabic Form II
uses shadda over the middle letter
similar to use of dagesh in piel, but
it is functionally comparable only if the Form I Arabic verb is intransitive.
Arabic Form IV also has transitive meaning in some cases and does not use shadda.
Hifil.
a. The
transitive of some verbs for which qal
has a strictly intransitive meaning.
b. The
base binyan for some verbs which have no attested qal.
c. Causative
in many contexts.
Comparable
to Akkadian and Ugaritic Sh-stem (named for first sound in perfect aspect) and
Assyrian III-stem. Arabic Form IV is often functionally comparablee to hifil but Form II may have a similar
function to hifil if the Form I verb
is transitive.
Hitpael. I’m classing this here because of
its active use, although most discussions class it as a passive.
a. Reciprocal
or mutual action, with reflexive meaning as a special case.
b. Continuously
repetitive or shows repeated action in alternate directions.
The “t”
is sometimes suppressed in hitpael
which can lead to confusion with nifal.
The middle letter takes dagesh except in some verb root classes.
Comparable
to II(2) as Delitzsch designates Assyrian morphology, and to Form VIII in
Arabic in meaning.
This is
the only remaining “t” infix form in Hebrew. Other Semitic languages have “t”
infix variants with reciprocal/mutual/reflexive meaning, for all their
binyanim.
Nifal is cognate to Arabic Form
VII, Akkadian and Ugaritic N-stem, and Assyrian IV-stem in having an “n” in the
prefix. It is translated passively but see next week for its function.
Neo-Babylonian
(“Aramaic”) has no nifal. I suspect
that this was lost from Aramaic before the Chaldean period; the hybridization
with Akkadian did not restore it.
No comments:
Post a Comment